موسیقی

دانلود آهنگ senden sonra از nahide babashli + ترجمه فارسی

آهنگ senden sonra یک موزیک آرام و بی نهایت احساسی از ناهید باباشلی (nahide babashli) می باشد. آهنگ ترکی senden sonra به معنای “بعد از تو” یک موزیک بسیار شنیدنی می باشد که شما می توانید از رسانه تی مدل دنبال کنید. در این پست می توانید ترجمه فارسی و متن اصلی این موزیک را بشنوید. ناهید باباشلی خواننده جوان و خوش صدا اهل آذربایجان – ترکیه می باشد.

Download Nahide Babaşlı turkish music called senden sonra with text and farsi translation in Tmodel

دانلود آهنگ senden sonra از nahide babashli + ترجمه فارسی
دانلود آهنگ senden sonra از nahide babashli + ترجمه فارسی

ناهید باباشلی (به آذربایجانی: Nahidə Babaşlı، ترکی: Nahide Babaşlı) — خواننده، ترانه سرا و مشهور اینترنتی آذربایجانی-ترکیه اهل آذربایجان است. او پس از به اشتراک گذاشتن آهنگ های خود در اینترنت که لایک های مجازی و نظرات حمایتی دریافت کرد، در آذربایجان و ترکیه به شهرت رسید.

آهنگ هایی که او به اشتراک گذاشت عبارتند از انگور (Grapes)، درک کن می خواهم این را بگویم (Understand I want to say this)، اگر چشمانم را ببندم (If I close my eyes)، دیوانه ها (Crazy ones)، تو مرا رها کردی (You left me)، باغ های سفرکرده (Travelled gardens)، قلبم را تسلیم کن (Give up my heart)، مراقب خودت باش (Take care of yourself)، لحظه ای که در چشمان من است (The moment in my eyes)، و آهنگ های بلند (Loud).

در سال ۲۰۱۸، باباشلی ویدئویی از خود را در یوتیوب منتشر کرد که در آن آهنگی با عنوان My Side of the Moon که در اصل توسط مرحوم مورات گویبکان نوشته شده بود می خواند.

پخش آنلاین آهنگ senden sonra nahide babashli

ادامه مطلب  متن آهنگ سوغاتی از هایده

دانلود آهنگ senden sonra ناهید باباشلی

لینک دانلود مستقیم آهنگ senden sonra (بعد از تو) با صدای زیبای ناهید باباشلی با کیفیت ۳۲۰ از رسانه تی مدل : لینک

ترجمه فارسی آهنگ senden sonra از nahid babashli

Ne kadar oldu gideli Bilmiyorum geçen zamanı
نمیدونم چند وقت میشه که رفتی، گذشت زمان و نمیفهمم

Zamandan saymadım zaten sensiz geçen her anımı
هر لحظه ای که بدون تو گذروندم رو زمان حسابش نکردم

Hevesim kırık yüreğim buruk
شوقم از بین رفت دلم شکست

Ne olacaktık bak ne olduk
ببین قرار بود چه بشه ولی چی شد

Canım istemiyor zoruma gidiyor
دلم نمیخواد، برام سخته

Böyle yaşamak bana olom geliyor
اینجوری زندگی کردن برام مثل مُردن میمونه

Senden sonra arasamda öncesini
اگه بعد از تو به دنبال قبل ها باشم

Alıştım acı çekerek almaya nefesimi
بازم عادت کردم با درد نفس بکشم

ترجمه فارسی آهنگ آرام بعد از تو از ناهید باباشلی

Yaram ne kanar ne kabuk bağlar
زخمم نه خونریزی میکنه و نه خوب میشه

Giden unutur kalan hep yanar
اونیکه میره فراموش میکنه، ولی اونی که میمونه همش میسوزه

Kaçsam kaçamam her yerde kokun var
اگه بخوام هم نمیتونم فرار کنم، همه جا بوی تو رو داره

Sensiz uyandığım kaçıncı günüm}
نمیدونم چندمین روزه که بدون تو از خواب بیدار میشم

Aynada gördüğüm yorgun yüzüm
و چهره خسته ام رو تو آینه میبینم

۲ بار {Bana hiç tanıdık gelmiyor inan
باور کن برام اصلا آشنا به نظر نمیرسی

Senden sonra arasamda öncesini
اگه بعد از تو به دنبال قبل ها باشم

ادامه مطلب  دانلود آهنگ demons in my soul از scxr soul

Alıştım acı çekerek almaya nefesimi
بازم عادت کردم با درد نفس بکشم

Yaram ne kanar ne kabuk bağlar
زخمم نه خونریزی میکنه و نه خوب میشه

Giden unutur kalan hep yanar
اونیکه میره فراموش میکنه، ولی اونی که میمونه همش میسوزه

Kaçsam kaçamam her yerde kokun var
اگه بخوام هم نمیتونم فرار کنم، همه جا بوی تو رو داره

Sensiz uyandığım kaçıncı günüm
نمیدونم چندمین روزه که بدون تو از خواب بیدار میشم

Aynada gördüğüm yorgun yüzüm
و چهره خسته ام رو تو آینه میبینم

Bana hiç tanıdık gelmiyor inan
باور کن برام اصلا آشنا به نظر نمیرسی

بیشتر بخوانید :

همه آهنگ های ناهید باباشلی

دانلود آهنگ Sultanim از مصطفی ججلی + ترجمه فارسی

دانلود آهنگ var biri از شبنم توزلوو + ترجمه فارسی

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا